暴食ネパール 〜2年間住んだ僕のおすすめ〜

ネパールの首都カトマンズのグルメをお届けします。ネパールは北海道の2倍という小さな小さな国。神々が住む孤高ヒマラヤ山脈の麓で、50以上の多民族が争うことなく共存する。お互いの文化を受け容れあい、今日まで続いて来たネパール。街全体が世界遺産の首都カトマンズ。歴史と伝統、文化が織りなす渓谷の人々の暮らしにズームしていきます。


歌でネパール語を学ぼう〜Hamro Nepal Ma / Neetesh Jung Kunwar

大量の洗濯物を洗い、屋上に干し終わって『今日はいい日だぜ』と思ったのもつかの間、戻った部屋の床に靴下が1つ落ちてた。なんだかなー、ども、MAMUです。

 

ネパールに来てハマった歌を日本の人たちにも紹介したいと思い、記事を書き始めた。ついでにネパール語も説明したら一石二鳥だよね!!と思い、歌詞の詳しいことはネパールの友達を捕まえて質問攻め。

Hamro Nepal Ma

今回紹介するのはHamro Nepal Ma。新進気鋭のYouTuber兼歌手のNeetesh Jung Kunwarによるネパールのポップソング。 曲はNeetesh自身によって作詞作曲。 Chetan Raj Karkiという人が、ビデオプロデューサー、カメラマン、そしてこの曲のミュージカルビデオの編集者。

 Hamro Nepal Maは、家族や祖国から遠く離れたネパールの若者たちに捧げられたポップソング。 「ネパールの外に住んでいるすべての兄弟姉妹は、気をつけてすぐに帰ってください」というビデオの説明がある。アコースティックギターのループを使ったり、ネット上でコラボし音を重ねていく様はそれだけでパフォーマンスとして成り立っている


Hamro Nepal Ma-Featuring Chetan Raj Karki and Manice Gandharva

歌詞の解説していくよ

歌の歌詞だから文法的には崩れてたりする。例えば、音の響きやリズムのために語順が逆になってたりするよ。ざっくりと歌詞の意味を追いながら、ネパール語やネパール人のものの考え方を伝えればなと思ってます。僕個人の歌詞の捉え方やミスもあるとは思うので悪しからず。

 

Ghar agana ani sathi bhai

ガール アガナ アニ サティ バイ

家 中庭 と 友達 弟

 

アガナっていうのは家の前にあるスペースのことで


Darsan namaste hai sabailai

ダルサン ナマステ ハイ サバイライ

(尊敬)こんにちは(丁寧)みなさん

 

ダルサンはかしこまった表現で、ハイは丁寧な感じや文章のリズムをとるために使われる。ハイをつけると丸っこい感じになって、頼みごとなんかをするときにはネパール人が多用する言葉。ダルサンとハイを抜いて、ナマステ サバイライというのがよく聞くフレーズ。もっとかしこまった感じだとナマステをナマスカールにすればいいよ。ニュースのキャスターなんかは、番組冒頭にナマスカールを使ってるね。


Sukha dukha bhannu yestai raichha

スカ ドゥカ バンヌ エステイ レイチャ

幸せ 悲しみ 言う こんな 感じで

 

この箇所だけで悲壮感が伝わって来るねw スカとドゥカは対義語。エステイ レイチャ英語だったらas like this。エステ冷茶。何かを説明する前に使う枕詞のようなもの。覚えておくといいよね。


Ko afno bideshma ko parai

コ アフノ ビデシマ コ パライ

誰 自分の 国で 誰 知らない人

 

ここではアフノとパライは対比で使われている。アフノは自分のって意味なんだけど、歌詞的にはコとくっついてコ アフノになって家族、親戚、友人、知人って意味になってる。逆にコ パライ他人って意味になってる。


Thula sahar yaha beglai sochai

トゥーラ サハール ヤハン ビグレイ ソチャイ

大きい 街 ここ 余分の こと

 

トゥーラはトゥーロ(大きい)の語感をよくした形で、ヤハンって言うのは主人公がいる外国のこと。ビグレイ ソチャイは外国にいながら母国ネパールへの思いを馳せてる情景を思い浮かべさせる。


Aaipuge ma pani kehi garna lai

アイプゲ マ パニ ケヒ ガルナ ライ

着いた 僕 も いったい何を する ため

 

語順を直したらマ パニ アイプゲで僕も(外国に)着いたよになる。ケヒは反語の意味合いが含まれて、もうわかんねーよって感じが伝わって来る。


Sabai lai samjana man bata nai

サバイ ライ サマジャナ マン バタ ナイ

みんな を 覚えている 心 から(強調)

 

ナイはバタにくっついて意味を強調してる。

心からみんなのことを覚えているよ、ということね。


Aasha chha maya yo namaros hai

アサ チャ マヤ ヨ ナマロス ハイ

望み ある 愛 この 殺さないでください ね

 

「主人公は望んでいる、この彼の愛をみんなが殺さないということを」って感じになるかな。ナマロスはマロス(殺す)に否定のナが付いた形。

 

(*)

Mero tana ahile yaha baye ni

メロ タナ アイレ ヤハン バエ ニ

僕の 体 今 ここ ある(強調)

 

外国にってことね。


Mann bane sannani utai chha

マン バネ サンナニ ウテイ チャ

心 は 女性 あっちに ある

 

バネっていうのは「っていうのは」って意味。わかりづらいけど『時は金なり』で言う所の「は」に当たる。時 バネ 金 なり(サマエ バネ パイサ フンチャ)。サンナニっていうのは自分の知らない第3者の女性をさす丁寧な言葉。あのコーヒー飲んでる女性に一目惚れしたんだ、という感じで使う。ウテイはウタ(あっち)の強調形で、ここではネパールのこと。


Hamro nepal ma ×2

ハムロ ネパール マ

僕たちの ネパール で

 

ここで主人公のネパール愛が爆発する。


Man thiyena yaha aauna lai

マン ティエナ ヤハン アウナ ライ

心 なかった ここに くる こと

 

こんなところに来るつもりなんてなかったよ、てな感じ。ホームシック坊や。


Mari meti dhann kamauna lai

マリ メティ ダン カマウナ ライ

死ぬ 消す お金 稼ぐ ため

 

マリメティっていうのはめっちゃハードワークするっていう意味の話し言葉。例えば、今日は一日中めっちゃ働いた(アジャ マリメティ カーム ガリョ)。


K garnu desh pari berojgari

ケ ガルヌ デス パリ ベロズガリ

なに する 国 全 無職

 

ロズガリっていうのは仕事をする機会のある人のことで、頭にをつけると逆の意味になる。仕事に有り付けない人。ネパールにはそんな人がたくさんいて、若い人はこぞって国外に出稼ぎに行く。若い優秀な人材がごっそり抜けた国内は、やっぱり力が弱いなって感じる。


Thamna sakiyena rin ko bhari

タンマ サキエナ リン コ バリ

耐える できない 借金 の たくさん

 

タンマ サキエナはそのまま使えるフレーズ。何か重いものを持ったときにもう無理ーーってな感じにタンマサキエナ〜って叫ぶ。街中でも時々聞こえて来るおもろい表現。


Aama meri timi chitiz pari

アマ メリ ティミ チティズ パリ

お母さん 僕の あなたの 地平線 よりもっと遠く

 

メリ アマで僕のお母さん、ティミはお母さんを指す。パリっていうのは遠くって意味。ワリパリっていうのが周辺って意味なんだけど、ワリはこっち側、パリはあっち側って意味。日常会話だったらこっち側はエタ、あっち側はウタだよ。


Yaad aauchha jaaljali mutu bhari

ヤダ アウンチャ ジャラジャリ ムトゥ バリ

記憶 来る 目の前に 心臓 全体

 

ジャラジャリっていうのは目の前に浮かんで来るほど近くにっていう表現。ムトゥは心臓って意味だけどマンと同じでって意味。


Baba ra baini lai thikai chha ni

ババ ラ バイニ ライ ティケイ チャ ニ

お父さん と 妹 は 元気 で しょ

 

お母さんに家族のことを聞く主人公。


Samjhanchhan holani malai pani

サムジャンチャン ホラ ニ マライ パニ

覚えてる でしょう 私を も 

 

僕のこと忘れてないよねと、心が病んだ主人公。

 

繰り返し(*)

 

Maya meri timi narunu hai

マヤ メリ ティミ ナルヌ ハイ

愛 僕の あなた 泣かないで ね

 

このマヤっていうのはお母さんのこと。ナルヌはルヌ(泣く)に否定のナが付いた形。


Aaunechhu ma ali parkhanu hai

アウネチュ マ アリ パルカヌ ハイ

来るよ 僕 少し 待って ね

 

アウネチュはアウヌ(来る)とエ&チュ(決まった未来)がくっついた形。すぐ帰るから待っててね、と可愛いことをいう主人公。


Jindagima mero timi bahek koi chhaina

ジンダギマ メロ ティミ バヘック コイ チャイナ

人生で 僕の あなた なしで だれも いない

 

このティミもお母さんのこと、お母さんへの愛を惜しげも無く表現するのがネパール。お母さん大好き。バヘックは英語のwithout僕の人生でお母さん以外に誰もいない、とかなり強い表現。


chitta nadukhaunu hai

チッタ ナドゥカウヌ ハイ

心 痛めないでください ね

 

チッタは出てきたマンやムトゥと同じくという意味。否定のナはもう説明いらないよね。


Sanchai chhu ma pira nalinu hai

サンチャイ ツ マ ピラ ナリヌ ハイ

元気 です 僕は 心配 とらないで ね

 

マ サンチャイ ツ は超頻出フレーズ。人と会ったら必ずいう言葉。ピラっていうのは心配しまくるって感じの単語。ちゃんとご飯食べたかな〜?風邪ひいてないかな〜?お金は足りてるかな〜?みたいな心配の仕方。


Samaya le kaha puraidyo khoi

サマエ レ カハン プライデォ コイ

時間 が どこに 持っていく わからない

 

時間が自分の人生をわけのわからないところに連れて行ってしまう、という表現。借金して、仕方なく出稼ぎに出てきてる状況から、このサマエはお金(借金)と捉えることもできるかもね。

 

繰り返し(*)×2


Pyaro nepal ma…….

ピャーロ ネパール マ

愛おしい ネパール で

 

ネパール大好き。

 

歌詞動画


Neetesh Jung Kunwar – Hamro Nepal Ma Lyrics and Chords

 

この歌が流行った背景 

祖国と家族のことを歌った歌、ネパールのリアルな今を写した歌詞だったなと思う。この歌は国内で大ヒットして、歌手は有名になっちゃった。この歌に共感する人がいっぱいいるってことなんだろうけど、ネパールのもつ影の部分も見え隠れする歌。サビのハムロ ネパール マ のところで感情が込み上げて来る。僕はネパール人じゃないけど、少しはネパールの若者の閉塞感無力感なんかを肌で感じる機会がいっぱいあった。僕はよく昭和の日本の出稼ぎを思い浮かべる。田舎の家族を喰わせるために一身東京に出て行く姿や心情に少し近いような感覚を覚える。お金も大事だけど、家族や仲のいい仲間と過ごす時間は何物にも変えがたいものがある。資本主義の波に飲まれて行くネパールの姿を見ながら、僕は何もできずにこの記事を書いている。誰もいないどこかで思いっきり大声で歌いたいと思った。

 

Ghar agana ani sathi bhai

ガール アガナ アニ サティ バイ
Darsan namaste hai sabailai

ダルサン ナマステ ハイ サバイライ
Sukha dukha vannu yestai raichha

スカ ドゥカ ヴァヌ エステイ レイチャ
Ko afno bideshma ko parai

コ アフノ ビデシマ コ パライ
Thula sahar yaha beglai sochai

トゥーラ サハール ヤハン ビグレイ ソチャイ
Aaipuge ma pani kehi garna lai

アイプゲ マ パニ ケヒ ガルナ ライ
Sabai lai samjana man bata nai

サバイ ライ サマジャナ マン バタ ナイ
Aasha chha maya yo namaros hai

アサ チャ マヤ ヨ ナマロス ハイ

(*)

Mero tana ahile yaha baye ni

メロ タナ アイレ ヤハン バエ ニ
Mann bane sannani utai chha

マン バネ サンナニ ウテイ チャ
Hamro nepal ma ×2

ハムロ ネパール マ


Man thiyena yaha aauna lai

マン ティエナ ヤハン アウナ ライ
Mari meti dhann kamauna lai

マリ メティ ダン カマウナ ライ
K garnu desh pari berojgari

ケ ガルヌ デス パリ ベロズガリ
Thamna sakiyena rin ko bhari

タンマ サキエナ リン コ バリ
Aama meri timi chitiz pari

アマ メリ ティミ チティズ パリ
Yaad aauchha jaaljali mutu bhari

ヤダ アウンチャ ジャラジャリ ムトゥ バリ
Baba ra baini lai thikai chha ni

ババ ラ バイニ ライ ティケイ チャ ニ
Samjhanchhan holani ma lai pani

サムジャンチャン ホラ ニ マライ パニ

 

繰り返し(*)

 

Maya meri timi narunu hai

マヤ メリ ティミ ナルヌ ハイ
Aaunechhu ma ali parkhanu hai

アウネチュ マ アリ パルカヌ ハイ
Jindagima mero timi bahek

ジンダギマ メロ ティミ バヘック 
Koi chhaina chitta nadukhaunu hai

コイ チャイナ チッタ ナドゥカウヌ ハイ
Sanchai chhu ma pira nalinu hai

サンチャイ ツ マ ピラ ナリヌ ハイ
Samaya le kaha puraidyo khoi

サマエ レ カハン プライデォ コイ

 

繰り返し(*)×2


Pyaro nepal ma…….

ピャーロ ネパール マ

 

 

f:id:manjinote:20181031195344p:plain